French-German translation for "getroffene 2bhunde 2bbellen"
"getroffene 2bhunde 2bbellen" German translation
inwiefern
Adverb | adverbe adv, inwieweitOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- dans quelle mesureinwiefern fragendinwiefern fragend
inwiefern
Konjunktion | conjonction konjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- inwiefern
- dans quelle mesureinwieferninwiefern
Kugel
[ˈkuːgəl]Femininum | féminin f <Kugel; Kugeln>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- bouleFemininum | féminin fKugel (≈ runder Körper)Kugel (≈ runder Körper)
- sphèreFemininum | féminin fKugel Mathematik | mathématiquesMATHKugel Mathematik | mathématiquesMATH
- balleFemininum | féminin fKugel (≈ Gewehrkugel, Pistolenkugel)Kugel (≈ Gewehrkugel, Pistolenkugel)
- bouletMaskulinum | masculin mKugel (≈ Kanonenkugel)Kugel (≈ Kanonenkugel)
- sphèreFemininum | féminin fKugel Mathematik | mathématiquesMATHKugel Mathematik | mathématiquesMATH
- poidsMaskulinum | masculin mKugel beim KugelstoßenKugel beim Kugelstoßen
- billeFemininum | féminin fKugel eines Kugellagers, Kugelschreibers etcKugel eines Kugellagers, Kugelschreibers etc
treffen
[ˈtrɛfən]transitives Verb | verbe transitif v/t <trifft; traf; getroffen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
treffen
[ˈtrɛfən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <trifft; traf; getroffen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- er hat getroffen! Schützeil a touché juste!
examples
- auf jemanden, etwas (Akkusativ | accusatifakk) treffen <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>rencontrerjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qctomber surjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
treffen
[ˈtrɛfən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <trifft; traf; getroffen>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
examples
- sich treffen (≈ begegnen)se rencontrer
- sich mit jemandem treffenrencontrerjemand | quelqu’un qn
empfindlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adjOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- sensible (à)empfindlich gegenempfindlich gegen
- fragileempfindlich Möbel, Stoff, Magenempfindlich Möbel, Stoff, Magen
- susceptibleempfindlich Personempfindlich Person
- chatouilleux, -euseempfindlichempfindlich
- vifempfindlich Schmerz, Kälteempfindlich Schmerz, Kälte
- importantempfindlich Mangelempfindlich Mangel
empfindlich
Adverb | adverbe advOverview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- sensiblementempfindlichempfindlich
- beaucoupempfindlichempfindlich
examples
hide examplesshow examples
Blitz
[blɪts]Maskulinum | masculin m <Blitzes; Blitze>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- éclairMaskulinum | masculin mBlitzBlitz
- foudreFemininum | féminin fBlitz (≈ Blitzschlag)Blitz (≈ Blitzschlag)
examples
- vom Blitz erschlagen werdenêtre foudroyé
-
hide examplesshow examples
- flashMaskulinum | masculin mBlitz Fotografie | photographieFOTO umgangssprachlich | familierumgBlitz Fotografie | photographieFOTO umgangssprachlich | familierumg
Schlag
[ʃlaːk]Maskulinum | masculin m <Schlage̸s; Schläge>Overview of all translations
(For more details, click/tap on the translation)
- coupMaskulinum | masculin mSchlag (≈ Hieb) BOXEN TENNIS figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfigSchlag (≈ Hieb) BOXEN TENNIS figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
- tapeFemininum | féminin fSchlag (≈ Klaps)Schlag (≈ Klaps)
examples
examples
- coupMaskulinum | masculin mSchlag (≈ Schicksalsschlag)Schlag (≈ Schicksalsschlag)
- coupMaskulinum | masculin mSchlag GeräuschSchlag Geräusch
- bruitMaskulinum | masculin mSchlagSchlag
- foudreFemininum | féminin fSchlag (≈ Blitzschlag)Schlag (≈ Blitzschlag)
- Schlag (≈ Donnerschlag)
- déchargeFemininum | féminin fSchlag (≈ Stromschlag)Schlag (≈ Stromschlag)
- attaqueFemininum | féminin f (d’apoplexie)Schlag (≈ Schlaganfall) umgangssprachlich | familierumgSchlag (≈ Schlaganfall) umgangssprachlich | familierumg
examples
- espèceFemininum | féminin fSchlag (≈ Menschenschlag)Schlag (≈ Menschenschlag)
- portionFemininum | féminin fSchlag (≈ Portion) umgangssprachlich | familierumgSchlag (≈ Portion) umgangssprachlich | familierumg
- crème fouettéeSchlag (≈ Schlagsahne) österreichische Variante | autrichienösterrSchlag (≈ Schlagsahne) österreichische Variante | autrichienösterr